
Příběh Heleny (62): Vnoučata vidím jen po skypu
„Mami, mutti, maman, mum,“ prozpěvovala si tehdy pětiletá Anička a ukazováčkem vybrnkávala na piáno jednoduchou melodii. „Má hudební sluch, cizí jazyky jí půjdou jako po másle,“ říkala mi paní učitelka ve školce. „Máme tu předškoláky, kteří nedokážou mluvit ani česky, natož aby pochytili slovíčko odjinud.
Kolik jazyků umíš, tolikrát jsi člověkem
Sousedka Erika je Němka, která se do Čech přivdala, a její malá Angela si s dcerou hrála. V mezinárodní holčičí „hatmatilce“ si ty dvě báječně rozuměly. Ruku v ruce pak nastoupily na jazykovou základku. Dcera mluvila německy brzy stejně plynule jako česky. (Vždyť také jezdila s Angelou na prázdniny babičce do Erfurtu.) Mezitím jsem já doma nad kafem „oprašovala“ s Erikou dávno zapomenutá slovíčka z němčiny. Filmy si naše holky pouštěly zásadně v angličtině. Tam jsem byla už úplně mimo.
Aniččiny následující „středoškolské“ roky pro mě představovaly to, co kdysi Václav Klaus nazýval „utahováním opasku“. Vybrala si soukromý gympl s vyučovacím jazykem – francouzština. Na jedné straně jsem na ni byla pyšná, ale platit školné nebylo pro mě jako samoživitelku hračka. Když pak letěli se třídou do Dijonu, musela jsem si na to půjčit.
Charismatický Francouz? Kdyby alespoň Francouz!
A tam se stalo. Autobusem cestovali po krásách Francie, na jedné zastávce se Anna zapovídala s klukem. Padli si do oka natolik, že si nevšimla, jak její třída odjíždí z parkoviště. Pierre byl v těch místech také na studijním pobytu. K jejím spolužákům ji odvezl autem až druhý den. Byl z toho pochopitelně malér. Ale „zakázané ovoce“ bývá to nejchutnější. Od té doby si mailovali a volali. Chvílemi jsem měla strach, že snad ani nedodělá školu. Pierre byl středobod jejího života.
Jen co složila maturitu, přijela se mi její láska představit. „Maman,“ a pak pár notoricky známých francouzských frází – víc jsem nastávající zeťovi nerozuměla. Moje lámaná němčina zase nic neříkala jemu. Anička tlumočila o sto šet. Chtěli se vzít a odjet... „Do Francie,“ skočila jsem jim do řeči a dívala se vystrašeně. Oba ztuhli. „Evropa není konec světa,“ pokusila jsem se usmát. „Pierre,“ nastalo ticho, „je z Kanady, rodinu má v Québecu,“ vzala mě za ruku dcera. Klesla mi brada.
Už pět let ji znám jen z obrazovky
Na svatbu jsem odletěla s nimi. Uprostřed velké rodiny, mluvící jen francouzsky, jsem se cítila jako ryba na suchu. K Aničce se chovali pěkně, ale co já vím…? Let zpátky byl pro mě horor. Nejsem žádný velký cestovatel.
Od té doby uběhlo už pět let. Anička přivedla na svět dvě děti – Kanaďany. Čtyřletou vnučku Catherine a dvouletého vnoučka Philippa znám jen fotek a skypu. „Kačenko,“ volám „po našem“ do rozzářené obrazovky a mávám jí. Okatá holčička se pokaždé stydlivě culí. „Bonne-maman,“ vysvětluje jí Anna a ukazuje na mě. Filípka moje tvář z notebooku ještě vůbec nezajímá. Babičku Megan (Pierovu matku) má u sebe denně. Toužím si ty dva malé drobečky pochovat. Pohladit je, popusinkovat… Vyprávět jim před spaním pohádku „O perníkové chaloupce“. Moc mi chybí mi, stýská se mi po nich (i po dceři), až to bolí. Rok od roku se mi vzdalují.
„Mám s nimi mluvit i česky? Ale, mami, jen bych jim pletla hlavičky,“ namítá dcera. „Kořeny, česká babička…,“ snažím se jí oponovat – asi zbytečně. Doma se tedy snažím biflovat slovíčka z učebnice Francoužština pro samouky. Moc mi to na stará kolena do hlavy neleze. Moje výslovnost? Hrůza! Anička mě přes skype shovívavě opravuje, Kačenka se hihňá. „No, když nic jiného, alespoň si pocvičím mozek,“ říkám si. I když takhle osaměle jsem si život tedy neplánovala.
Čtete rádi skutečné příběhy ze života? Znáte i vy zajímavý příběh, který chcete sdílet s ostatními? Pište na redakce@casjenprome.cz. Za každý zajímavý námět, který zpracujeme a uveřejníme, pošleme knihu jako dárek!
Zaujal vás tento článek? Pokud chcete mít jistotu, že vám žádný další neunikne, sledujte nás na Facebooku!
Další články z rubriky

Příběh Kateřiny (59): Se ztrátou nevlastního vnuka se nemohu smířit
Autor: podle příběhu Kateřiny T. napsala Alžběta Morávková, Datum: 17. 8. 2025 0:05Malý Miky se na několik let stal součástí rodiny naší čtenářky Kateřiny. Příběh, který nám poslala,…

Příběh Lindy (45): Nenávidím manžela aneb Příběh jedné proměny
Autor: podle příběhu Lindy N. napsala Alžběta Morávková, Datum: 16. 8. 2025 0:05Jmenuji se Linda, je mi pětačtyřicet let. Jsem pořád pohledná, štíhlá a udržovaná žena. Mám ráda…

Příběh Honzy (62): Jak jsem ztratil a znovu našel svou plavovlasou vílu
Autor: podle příběhu Honzy Š. napsala Alžběta Morávková, Datum: 9. 8. 2025 0:05Cesty osudu jsou někdy hodně klikaté. Honza netušil, že ta jeho bude mít zatáček víc než dost. Muži…

Příběh Terezy (41): Chtěla jsem jen dítě, ne manžela
Autor: podle příběhu Terezy H. napsala Alžběta Morávková, Datum: 4. 8. 2025 0:05Věk nikdo nezastaví a s přibývajícími lety klesá možnost najít toho pravého – a hlavně mít děti! To…

Příběh Zdeňky (60): Potkaly mě zvláštní náhody
Autor: podle příběhu Zdeňky Š. napsala Alžběta Morávková, Datum: 3. 8. 2025 0:05Věci, které se zdají zcela absurdní a nepravděpodobné, se někdy v životě stanou. Je to náhoda, nebo…

Příběh Vlaďky (55): Útěk ze zlaté klece
Autor: podle příběhu Vlaďky H. napsala Alžběta Morávková, Datum: 2. 8. 2025 0:05Brali jsme se strašně mladí – a neměli jsme vůbec nic, jen vzájemnou lásku. Bylo nám jednadvacet a…

Příběh Alice (49): Duch mrtvé maminky mně pomohl
Autor: podle příběhu Alice Š. napsala Alžběta Morávková, Datum: 27. 7. 2025 0:05„Tátu jsem nepoznala a maminka umřela, když mi bylo dvacet,“ začíná svůj dopis čtenářka Alice.…

Příběh Jitky (54): Podle jeho dcery jsem zlatokopka!
Autor: podle příběhu Jitky H. napsala Alžběta Morávková, Datum: 26. 7. 2025 0:05„Vždyť já mám Vladimíra ráda, nic od něj nechci a nepotřebuji,“ píše naše čtenářka Jitka. „Stačí mi…